The Same. A Street. | |
| |
Enter CRESSIDA and ALEXANDER. | |
| Cres. Who were those went by? | |
| Alex. Queen Hecuba and Helen. | 4 |
| Cres. And whither go they? | |
| Alex. Up to the eastern tower, | |
| Whose height commands as subject all the vale, | |
| To see the battle. Hector, whose patience | 8 |
| Is as a virtue fixd, to-day was movd: | |
| He chid Andromache, and struck his armourer; | |
| And, like as there were husbandry in war, | |
| Before the sun rose he was harnessd light, | 12 |
| And to the field goes he; where every flower | |
| Did, as a prophet, weep what it foresaw | |
| In Hectors wrath. | |
| Cres. What was his cause of anger? | 16 |
| Alex. The noise goes, this: there is among the Greeks | |
| A lord of Trojan blood, nephew to Hector; | |
| They call him Ajax. | |
| Cres. Good; and what of him? | 20 |
| Alex. They say he is a very man per se | |
| And stands alone. | |
| Cres. So do all men, unless they are drunk, sick, or have no legs. | |
| Alex. This man, lady, hath robbed many beasts of their particular additions: he is as valiant as the lion, churlish as the bear, slow as the elephant: a man into whom nature hath so crowded humours that his valour is crushed into folly, his folly sauced with discretion: there is no man hath a virtue that he hath not a glimpse of, nor any man an attaint but he carries some stain of it. He is melancholy without cause, and merry against the hair; he hath the joints of every thing, but every thing so out of joint that he is a gouty Briareus, many hands and no use; or purblind Argus, all eyes and no sight. | 24 |
| Cres. But how should this man, that makes me smile, make Hector angry? | |
| Alex. They say he yesterday coped Hector in the battle and struck him down; the disdain and shame whereof hath ever since kept Hector fasting and waking. | |
| Cres. Who comes here? | |
| |
Enter PANDARUS. | 28 |
| Alex. Madam, your uncle Pandarus. | |
| Cres. Hectors a gallant man. | |
| Alex. As may be in the world, lady. | |
| Pan. Whats that? whats that? | 32 |
| Cres. Good morrow, uncle Pandarus. | |
| Pan. Good morrow, cousin Cressid. What do you talk of? Good morrow, Alexander. How do you, cousin? When were you at Ilium? | |
| Cres. This morning, uncle. | |
| Pan. What were you talking of when I came? Was Hector armed and gone ere ye came to Ilium? Helen was not up, was she? | 36 |
| Cres. Hector was gone, but Helen was not up. | |
| Pan. Een so: Hector was stirring early. | |
| Cres. That were we talking of, and of his anger. | |
| Pan. Was he angry? | 40 |
| Cres. So he says here. | |
| Pan. True, he was so; I know the cause too: hell lay about him to-day, I can tell them that: and theres Troilus will not come far behind him; let them take heed of Troilus, I can tell them that too. | |
| Cres. What! is he angry too? | |
| Pan. Who, Troilus? Troilus is the better man of the two. | 44 |
| Cres. O Jupiter! theres no comparison. | |
| Pan. What! not between Troilus and Hector? Do you know a man if you see him? | |
| Cres. Ay, if I ever saw him before and knew him. | |
| Pan. Well, I say Troilus is Troilus. | 48 |
| Cres. Then you say as I say; for I am sure he is not Hector. | |
| Pan. No, nor Hector is not Troilus in some degrees. | |
| Cres. Tis just to each of them; he is himself. | |
| Pan. Himself! Alas, poor Troilus, I would he were. | 52 |
| Cres. So he is. | |
| Pan. Condition, I had gone bare-foot to India. | |
| Cres. He is not Hector. | |
| Pan. Himself! no, hes not himself. Would a were himself: well, the gods are above; time must friend or end: well, Troilus, well, I would my heart were in her body. No, Hector is not a better man than Troilus. | 56 |
| Cres. Excuse me. | |
| Pan. He is elder. | |
| Cres. Pardon me, pardon me. | |
| Pan. Th others not come tot; you shall tell me another tale when the others come tot. Hector shall not have his wit this year. | 60 |
| Cres. He shall not need it if he have his own. | |
| Pan. Nor his qualities. | |
| Cres. No matter. | |
| Pan. Nor his beauty. | 64 |
| Cres. Twould not become him; his owns better. | |
| Pan. You have no judgment, niece: Helen herself swore th other day, that Troilus, for a brown favour,for so tis I must confess,not brown neither, | |
| Cres. No, but brown. | |
| Pan. Faith, to say truth, brown and not brown. | 68 |
| Cres. To say the truth, true and not true. | |
| Pan. She praisd his complexion above Paris. | |
| Cres. Why, Paris hath colour enough. | |
| Pan. So he has. | 72 |
| Cres. Then Troilus should have too much: if she praised him above, his complexion is higher than his: he having colour enough, and the other higher, is too flaming a praise for a good complexion. I had as lief Helens golden tongue had commended Troilus for a copper nose. | |
| Pan. I swear to you, I think Helen loves him better than Paris. | |
| Cres. Then shes a merry Greek indeed. | |
| Pan. Nay, I am sure she does. She came to him th other day into the compassed window, and, you know, he has not past three or four hairs on his chin, | 76 |
| Cres. Indeed, a tapsters arithmetic may soon bring his particulars therein to a total. | |
| Pan. Why, he is very young; and yet will he, within three pound, lift as much as his brother Hector. | |
| Cres. Is he so young a man, and so old a lifter? | |
| Pan. But to prove to you that Helen loves him: she came and puts me her white hand to his cloven chin, | 80 |
| Cres. Juno have mercy! how came it cloven? | |
| Pan. Why, you know, tis dimpled. I think his smiling becomes him better than any man in all Phrygia. | |
| Cres. O! he smiles valiantly. | |
| Pan. Does he not? | 84 |
| Cres. O! yes, an twere a cloud in autumn. | |
| Pan. Why, go to, then. But to prove to you that Helen loves Troilus, | |
| Cres. Troilus will stand to the proof, if youll prove it so. | |
| Pan. Troilus! why he esteems her no more than I esteem an addle egg. | 88 |
| Cres. If you love an addle egg as well as you love an idle head, you would eat chickens i the shell. | |
| Pan. I cannot choose but laugh, to think how she tickled his chin: indeed, she has a marvells white hand, I must needs confess, | |
| Cres. Without the rack. | |
| Pan. And she takes upon her to spy a white hair on his chin. | 92 |
| Cres. Alas! poor chin! many a wart is richer. | |
| Pan. But there was such laughing: Queen Hecuba laughed that her eyes ran oer. | |
| Cres. With millstones. | |
| Pan. And Cassandra laughed. | 96 |
| Cres. But there was more temperate fire under the pot of her eyes: did her eyes run oer too? | |
| Pan. And Hector laughed. | |
| Cres. At what was all this laughing? | |
| Pan. Marry, at the white hair that Helen spied on Troilus chin. | 100 |
| Cres. Ant had been a green hair, I should have laughed too. | |
| Pan. They laughed not so much at the hair as at his pretty answer. | |
| Cres. What was his answer? | |
| Pan. Quoth she, Heres but one-and-fifty hairs on your chin, and one of them is white. | 104 |
| Cres. This is her question. | |
| Pan. Thats true; make no question of that. One-and-fifty hairs, quoth he, and one white: that white hair is my father, and all the rest are his sons. Jupiter! quoth she, which of these hairs is Paris, my husband? The forked one, quoth he; pluckt out, and give it him. But there was such laughing, and Helen so blushed, and Paris so chafed, and all the rest so laughed, that it passed. | |
| Cres. So let it now, for it has been a great while going by. | |
| Pan. Well, cousin, I told you a thing yesterday; think ont. | 108 |
| Cres. So I do. | |
| Pan. Ill be sworn tis true: he will weep you, an twere a man born in April. | |
| Cres. And Ill spring up in his tears, an twere a nettle against May. [A retreat sounded. | |
| Pan. Hark! they are coming from the field. Shall we stand up here, and see them as they pass toward Ilium? good niece, do; sweet niece, Cressida. | 112 |
| Cres. At your pleasure. | |
| Pan. Here, here; heres an excellent place: here we may see most bravely. Ill tell you them all by their names as they pass by, but mark Troilus above the rest. | |
| Cres. Speak not so loud. | |
| |
ÆNEAS passes over the stage. | 116 |
| Pan. Thats Æneas: is not that a brave man? hes one of the flowers of Troy, I can tell you: but mark Troilus; you shall see anon. | |
| |
ANTENOR passes over. | |
| Cres. Whos that? | |
| Pan. Thats Antenor: he has a shrewd wit, I can tell you; and hes a man good enough: hes one o the soundest judgments in Troy, whosoever, and a proper man of person. When comes Troilus? Ill show you Troilus anon: if he see me, you shall see him nod at me. | 120 |
| Cres. Will he give you the nod? | |
| Pan. You shall see. | |
| Cres. If he do, the rich shall have more. | |
| |
HECTOR passes over. | 124 |
| Pan. Thats Hector, that, that, look you, that; theres a fellow! Go thy way, Hector! Theres a brave man, niece. O brave Hector! Look how he looks! theres a countenance! Ist not a brave man? | |
| Cres. O! a brave man. | |
| Pan. Is a not? It does a mans heart good. Look you what hacks are on his helmet! look you yonder, do you see? look you there: theres no jesting; theres laying on, taket off who will, as they say: there be hacks! | |
| Cres. Be those with swords? | 128 |
| Pan. Swords? any thing, he cares not; an the devil come to him, its all one: by Gods lid, it does ones heart good. Yonder comes Paris, yonder comes Paris. | |
| |
PARIS crosses over. | |
| Look ye yonder, niece: ist not a gallant man too, ist not? Why, this is brave now. Who said he came hurt home to-day? hes not hurt: why, this will do Helens heart good now, ha! | |
| Would I could see Troilus now! You shall see | 132 |
| Troilus anon. | |
| Cres. Whos that? | |
| |
HELENUS passes over. | |
| Pan. Thats Helenus. I marvel where Troilus is. Thats Helenus. I think he went not forth to-day. Thats Helenus. | 136 |
| Cres. Can Helenus fight, uncle? | |
| Pan. Helenus? no, yes, hell fight indifferent well. I marvel where Troilus is. Hark! do you not hear the people cry, Troilus? Helenus is a priest. | |
| Cres. What sneaking fellow comes yonder? | |
| |
TROILUS passes over. | 140 |
| Pan. Where? yonder? thats Deiphobus. Tis Troilus! theres a man, niece! Hem! Brave Troilus! the prince of chivalry! | |
| Cres. Peace! for shame, peace! | |
| Pan. Mark him; note him: O brave Troilus! look well upon him, niece: look you how his sword is bloodied, and his helmet more hacked than Hectors; and how he looks, and how he goes! O admirable youth! he neer saw three-and-twenty. Go thy way, Troilus, go thy way! Had I a sister were a grace, or a daughter a goddess, he should take his choice. O admirable man! Paris? Paris is dirt to him; and, I warrant, Helen, to change, would give an eye to boot. | |
| Cres. Here come more. | 144 |
| |
Soldiers pass over. | |
| Pan. Asses, fools, dolts! chaff and bran, chaff and bran! porridge after meat! I could live and die i the eyes of Troilus. Neer look, neer look; the eagles are gone: crows and daws, crows and daws! I had rather be such a man as Troilus than Agamemnon and all Greece. | |
| Cres. There is among the Greeks Achilles, a better man than Troilus. | |
| Pan. Achilles! a drayman, a porter, a very camel. | 148 |
| Cres. Well, well. | |
| Pan. Well, well! Why, have you any discretion? have you any eyes? Do you know what a man is? Is not birth, beauty, good shape, discourse, manhood, learning, gentleness, virtue, youth, liberality, and so forth, the spice and salt that season a man? | |
| Cres. Ay, a minced man: and then to be baked with no date in the pie, for then the mans dates out. | |
| Pan. You are such a woman! one knows not at what ward you lie. | 152 |
| Cres. Upon my back, to defend my belly; upon my wit, to defend my wiles; upon my secrecy, to defend mine honesty; my mask, to defend my beauty; and you, to defend all these: and at all these wards I lie, at a thousand watches. | |
| Pan. Say one of your watches. | |
| Cres. Nay, Ill watch you for that; and thats one of the chiefest of them too: if I cannot ward what I would not have hit, I can watch you for telling how I took the blow; unless it swell past hiding, and then its past watching. | |
| Pan. You are such another! | 156 |
| |
Enter TROILUS Boy. | |
| Boy. Sir, my lord would instantly speak with you. | |
| Pan. Where? | |
| Boy. At your own house; there he unarms him. | 160 |
| Pan. Good boy, tell him I come. [Exit Boy.] | |
| I doubt he be hurt. Fare ye well, good niece. | |
| Cres. Adieu, uncle. | |
| Pan. Ill be with you, niece, by and by. | 164 |
| Cres. To bring, uncle? | |
| Pan. Ay, a token from Troilus. | |
| Cres. By the same token, you are a bawd. [Exit PANDARUS. | |
| Words, vows, gifts, tears, and loves full sacrifice | 168 |
| He offers in anothers enterprise; | |
| But more in Troilus thousand-fold I see | |
| Than in the glass of Pandars praise may be. | |
| Yet hold I off. Women are angels, wooing: | 172 |
| Things won are done; joys soul lies in the doing: | |
| That she belovd knows nought that knows not this: | |
| Men prize the thing ungaind more than it is: | |
| That she was never yet, that ever knew | 176 |
| Love got so sweet as when desire did sue. | |
| Therefore this maxim out of love I teach: | |
| Achievement is command; ungaind, beseech: | |
| Then though my hearts content firm love doth bear, | 180 |
| Nothing of that shall from mine eyes appear. [Exeunt. | |